[대조언어학] 외국인이 자주 범하는 한국어 시제상의 오류와 이를 교정할 수 있는 방법을 설명하시오

[대조언어학] 외국~ 설명하시오.hwp 파일정보

[대조언어학] 외국인이 자주 범하는 한국어 시제상의 오류와 이를 교정할 수 있는 방법을 설명하시오.hwp
📂 자료구분 : 레포트 (인문사회)
📜 자료분량 : 7 Page
📦 파일크기 : 22 Kb
🔤 파일종류 : hwp

[대조언어학] 외국~ 방법을 설명하시오 자료설명

[대조언어학] 외국인이 자주 범하는 한국어 시제상의 오류와 이를 교정할 수 있는 방법을 설명하시오

[대조언어학] 외국~ 방법을 설명하시오 자료의 목차

1. 서론

2. 본론

1) 한국어의 어려움

① 조사
② 문법
③ 묘사와 비유

2) 한국어의 쉬운 점

① 성별 대명사
② 교체 가능한 문장 구조
③ 표음문자

3) 한국어 교육 개선 방안

3. 결론

본문내용 ([대조언어학] 외국~ 설명하시오.hwp)

1. 서론

많은 외국인들이 한국어를 어려워한다. 교환학생을 통해 만난 외국인, 혹은 인터넷상에서 만나는 외국인들은 모두 ‘한국어가 어렵다’고 입을 모아 말한다. 한국인으로서 우리는 한국어의 어려움에 무뎌진 상태이지만, 시제와 조사, 존댓말, 묘사 등의 부분에서는 한국어가 복잡하고 다양한 것은 사실이다.
예를 들어, ‘red’는 영어로 ‘빨강’이라는 뜻 하나만 존재한다. 그러나 한국어로 ‘빨강’을 풀어내면 어떠한가 붉다, 불그죽죽하다, 새빨갛다, 검붉다 등의 단어로 수없이 많이 파생된다. 외국인의 입장에서는 이러한 작은 묘사에 대해서 감을 잡기 어려울 것이다.
한국어는 말을 하는 것에 있어서는 어려운 언어임에 틀림없다. 그러나 우리에게는 ‘한글’이라는 위대한 유산이 있고, 그것으로 글을 쓰고 읽는다. 많은 외국인이 힘들어하는 것이 한국어이지만, 우리의 언어가 한글이라는 점에서는 매우 반가워한다. 한글은 표음문자로 이루어져있어 중국어에서 쓰이는 한자와는 다르기 때문이다. 한자는 각 언어 하나하나마다


  💾 다운받기 (클릭)  


📁 추천자료